The Essay That Should Have Been

Every year I make my AP students write an essay in the first week.

I started doing this because when I moved to Arizona and started teaching AP, I went to a summer seminar in how to teach AP, and the instructor — a very smart man who had been teaching AP for 30 years, and whom I respected quite a lot — told us that we should start hard, in a way: give them a practice test, one of the essay questions from an actual past AP exam, right at the beginning and grade it as you would an AP test — no mercy. It shows the students what the test is like, both through the use of an old question and the AP’s generally high standards, and through the use of fairly intense pressure on them to perform; this will motivate them, he said, to work hard in order to be more prepared for the actual test. So I do that: and it works quite well, most of the time. A number of my AP students are the most successful, and the most lauded, students at the school, and I like giving them a test that they don’t automatically ace, as they usually do in their other classes; it puts them off balance, which is usually where they need to be to learn and grow. Also, while I have a well-earned reputation as a generally easy-going sort of cat, I want them to know that the AP is not easy, and so in academic terms, I am not an “easy” teacher.

So, an AP essay, in the first week.

One of the things I do to try to mitigate that difficult assignment is to take the test with them. I know it doesn’t make it any easier if I’m writing an essay while they are writing an essay, but I think it does two things: one, it shows that I am teaching something that I really know how to do, in a practical, everyday sense, and maybe even something I like doing (It is. I like writing essays. I think they just generally don’t believe that I do.); and two, it shows them that I’m not giving them assignments just to torture them, I think they are valuable — valuable enough to do them myself.

Now, most years, this is not very hard for me: I’ve written a lot of essays, I’ve read a lot of literature, I analyze everything all the time. But this year, man. I don’t quite know what it was, but I struggled with both essays, the synthesis essay I gave my AP Lang students, and the open response question I gave my AP Lit class. Okay, I know some of what it was: in the case of the Lang essay, I had trouble with the topic as it was presented in the packet of information (The synthesis prompt asks the students to read six sources which represent two sides of a debate, and then to “join the conversation.” They need to present their own opinion on the issue, using at least three of the sources as references to place their opinion in relation to the rest of the debate.), because one side was clearly right, but also really badly argued, which left me the unfortunate options of choosing the wrong side, or using bad arguments to support the right side; and then in the case of the Lit essay, I asked my students to use the book they chose to read over the summer to answer the question if they could, and so I used the book I read as potential new material for the class — and I didn’t (and don’t) have a good enough grasp of that work to use it well for the essay. Basically I picked a bad topic for Lang, and a bad answer for Lit.

So here’s what I’m going to do: I’m going to use this blog to write the essays I should have written for these two prompts. Partly as a way to vindicate myself as an essayist (Though to be clear, I showed my Lit class today the essay I struggled with, so they could see that I struggle too; and I’ll do the same with my Lang class tomorrow, because I don’t think everything I write has to be perfect), because I should have written better essays; but mainly just because I think these are two genuinely good topics for essays, and I want to do the subject matter justice.

This week I’m going to do the Lit essay. I will also be including the bad one I wrote, which isn’t terrible; but there’s a better answer I could have given, which I’m going to write now.

(Also I don’t think I’ll get this done tonight, Monday, so this week’s will almost certainly be posted tomorrow and maybe even Wednesday. Sorry. School, man. It takes up your time.)

You know what? I’m going to make it a thing. I’m going to type (because my handwriting is atrocious, especially when I’m trying to stick to a time limit with my students) the bad essay I wrote in class and post it tonight, and tomorrow I will come back and finish the good essay. And do the same thing next week, with the other one.

So here we go: the response I wrote in class to the AP Literature Free Response prompt. (As you’ll see, this essay gives a thematic statement, and asks the students to apply it to any full-length work they have read, using the theme given to analyze the work. The perfect work to answer this question with happens to be the book I have read more than any other, and know better than any other; but that’s not the one I wrote about.)

Also, here is the test in my handwriting, so you will understand why I am typing this.

Okay? So here we go.

First, the question:

AP English Literature and Composition 2023 Free Response Question #3:

Many works of literature feature a rebel character who changes or disrupts the existing state of societal, familial, or political affairs in the text. They may break social norms, challenge long-held values, subvert expectations, or participate in other forms of resistance. The character’s motivation for this rebellious behavior is often complex.

Either from your reading or from the list below [Side note: Ummmm, if you haven’t read the book you select to write about, you’re pretty well boned on this essay. So it really should just be the rest of this direction:], choose a work of fiction in which a character changes or disrupts the existing state of societal, familial, or political affairs. Then, in a well-written essay, analyze how the complex motivation of the rebel contributes to an interpretation of the work as a whole.

So the best work I know (though there are several good ones on the provided list of suggestions, including Antigone, Invisible Man, Kindred, One Flew Over the Cuckoo’s Nest, and Paradise Lost) to answer this question is Fahrenheit 451, by Ray Bradbury. The work I used to answer it was Pygmalion, by George Bernard Shaw, which musical film buffs will know as the original version of My Fair Lady.

Here is the essay, complete with the part where I just started cursing because I wasn’t sure exactly how to write this, and then the title I came up with (because of the cursing, so let me tell you, that’s some effective brainstorming) and the rest of the essay.

You know what? Fuck this. Fuck this prompt, fuck this test — and fuck you.

“FUCK YOU, I WON’T DO WHAT YOU TELL ME.”

— Zack de la Rocha

Language is one of the primary determining factors for a number of society’s categories. How we talk shows, or even determines, who we are and how we get treated. I talk about this every year, when I teach diction: how formal language and the use of specialized jargon helps to present me as a teacher, as a person worthy of (but frequently denied) respect. Casual diction, featuring the use of contractions, and slang, and even profanity or “inappropriate” language shows me as — something else.

But does it make me a rebel?

Zack de la Rocha, lead singer and lyricist of the band Rage Against the Machine, is in many ways a rebel. When the band performed their timeless classic “Killing in the Name Of” on the BBC, de la Rocha was asked to leave out a key word in the final refrain, which I used to title this piece. Clearly, asking him to change that particular statement was rather foolish: de la Rocha not only clearly enunciated the entire refrain, he flipped off the camera while he responded to the BBC’s attempted censorship. Violating rules by itself is not rebellious: but when you violate rules as a means of resisting the oppressive power structures that dominate our society, it is certainly rebellious.

Zack de la Rocha’s motivations for this rebellious act are really quite simple (though his motivations in forming the band, writing and singing the songs he does, are not), but more often, rebellious motives are complex. In the play “Pygmalion” by George Bernard Shaw, all of the main characters (Except for poor, pitiful Freddy) are rebellious in one way or another. Professor Higgins and the Colonel [Note: I could not remember the Colonel’s name, so I just used his title throughout. It’s Pickering. Colonel Pickering.] both defy the social order of Great Britain, as does Eliza Doolittle; Eliza also defies the misogyny and elitism which her two “benefactors” partake in unthinkingly, especially Higgins. Mrs. Higgins defies expectation in taking Eliza’s side over her son’s — thus also defying her class role in becoming a partisan for the flower girl — and Mr. Doolittle breaks stereotypes, social order, and all expectations by becoming an accepted member of the upper class, and by not being a dick despite the twin facts of his alcoholism and his neglect of his daughter. However, while they are all rebellious, not all of their motivations are complex, though some are.

Higgins’s motivations may be the simplest among the upper class characters: he wants to prove that he is smarter and better than everyone else. We can see this in his every scene, from his initial appearance when he shows off, and insults everyone at the market, to his final argument with Eliza when he is somehow simultaneously offended and offensive in telling Eliza he loves her but will never love her and love is stupid anyway. All he wants is to be the best, to be the possessor of the most respected and respectable opinion. Fuck him.

The Colonel’s motives are more confusing. He doesn’t want to be the best, nor does he want to prove that Henry is the best; he doesn’t really want to win his bet, he seemed genuinely curious as to whether or not it could be accomplished. Then as time goes on, and he fosters a paternal love for Eliza, his goal seems to be helping her — though in the third act he, like Higgins completely disregards Eliza and her accomplishments by focusing exclusively on the result of the bet with Higgins. Is that because he is comfortable with the elitism that motivates the bet? Is it because he is a kind man who wants to meet Higgins on his own ground? If we are seeing this play as a feminist or Marxist critique of the patriarchy or the class structure, then clearly the Colonel, for all his attempts at being genuine and kind, is simple one of those who work forces.

The same who burn crosses.

[Note: These last two sentences are lines from the Rage Against the Machine song, which is about how police and other soldiers of the power structure are racist and bigoted and attack marginalized people under the guise of enforcing state power. I’m just saying that the Colonel is part of the problem, in ignoring Eliza as her own person with abilities and accomplishments, treating her only as the product of Higgins’s abilities and accomplishments. And if you got that, I apologize for teachersplaining — but it occurs to me as I type this that the audience who would be that familiar with both Rage Against the Machine and Pygmalion is vanishingly small. It didn’t even include me until a week ago.]

Mrs. Higgins seems to be in the same category as the Colonel: generally a solid pillar of the oppressive social order, encouraging her son to act properly and to marry, frowning on but never actually opposing the exploitation of Eliza; but then towards the end, when the Colonel slips, it is Mrs. Higgins who steps up to help Eliza. But while this makes her, like the Colonel, likable and sympathetic, it’s clear that the underlying allegiance to the power structure remains as Mrs. Higgins wants to protect Eliza: rather than empowering her to take control of her own life. This makes both Mrs. Higgins and the Colonel complicit, rather than rebellious, because they see Eliza as an especial exception, rather than just one instance of a whole oppressed class, and by making an exception of her, they prove the rule.

Eliza’s case is more interesting. She participates in the experiment as part of a rebellion against the social order, not merely to prove her superiority, but because she finds fault in the order — why should she be any less than the toffs? She also breaks the misogynistic stereotypes by going to Higgins’s house, intending to hire him, and then continuing to live there in violation of the sexually oppressive morals of Edwardian society, again as an act of rebellion. But it’s no surprise that her acts are more clearly — and cleanly — rebellious, as she is the victim of the power structures she pushes back against. Her motivation is, naturally, selfish, therefore not rebellious — but she also displays a strong sense of justice, all the way from the beginning when she bewails her treatment at the market by all the wealthy people who treat her as an object. She does at that time use the oppressive patriarchal norms as a shield — you can’t treat me this way, I’m just a poor girl (Nobody loves me); but by the end, she objects to her exploitation by Higgins and the Colonel, as well.

And this idea leads to the most rebellious figure within the play, with the most complex motivations: Shaw himself. The playwright, in adapting the Greek myth to an Edwardian England setting, is attacking the mythology of the society he is depicting: because the man who crafts the perfect woman is not only the villain — he is indifferent to his creation, where Pygmalion fell in love with his Galatea. Shaw may be saying there is no love in England that the patriarchal egotism and contempt for the other leaves no room for love of any but the self. He also breaks down the norms of the theater for which he is writing, because where a comedy is traditionally to end in a marriage, and a tragedy in the hero’s fall, this play ends in the heroine’s rise — but without a marriage. What’s more, we are treated to a discussion of why the tale should not end in a marriage, why it is better without a marriage (because Higgins insists he is more honest and honorable for treating everyone badly) — and that’s how it ends, so either Higgins is right, or he has imposed his views on the audience as he imposed them on Eliza.

But then in the additional narration added to the play, Shaw does give us a marriage, though seemingly one that is only economic in character and theme. Thus breaking his own thematic conclusion, as well as his society’s.

Perhaps the most critical rebellion here is Shaw fighting against himself. In using language to criticize language by breaking it down to meaningless idiosyncrasies and stereotypes even as he breaks Eliza’s speech into meaningless phonetics; in using drama to criticize drama, by creating a comedy that rebels against comedy and a myth that rebels against mythology, Shaw undercuts his own authority, even his own argument. He rebels against himself, and like Higgins, rejects any connection to his own creation — and thus, perhaps, personifies God, the Devil, and Cain, who is not his brother’s keeper. nWhen Shaw looks up, flips the middle finger, and says “Fuck you, I won’t do what you tell me,” he is not speaking to the BBC, he is speaking to himself. And the only result is paradox.

Good stuff, right?

Well no.

Though actually, as I read through all of this, I realize that there are some genuinely interesting ideas here: I was just limited by, first, the time frame, and secondly, by the fact I couldn’t use the text to look up specific details, or the internet to look up general concepts and ideas. Give me a couple more hours and my usual resources, and I could have made this into something actually interesting. 

I would want to change the thesis, first of all because the one I have here is terribly awkward. “In the play “Pygmalion” by George Bernard Shaw, all of the main characters (Except for poor, pitiful Freddy) are rebellious in one way or another. Professor Higgins and the Colonel both defy the social order of Great Britain, as does Eliza Doolittle; Eliza also defies the misogyny and elitism which her two “benefactors” partake in unthinkingly, especially Higgins. Mrs. Higgins defies expectation in taking Eliza’s side over her son’s — thus also defying her class role in becoming a partisan for the flower girl — and Mr. Doolittle breaks stereotypes, social order, and all expectations by becoming an accepted member of the upper class, and by not being a dick despite the twin facts of his alcoholism and his neglect of his daughter. However, while they are all rebellious, not all of their motivations are complex, though some are.” I hate that last sentence, which was the result of me trying to include the prompt’s demand for complex motivations, clashing with the fact that not all of the characters have complex motivations: Higgins, the phonetics professor who helps Eliza Doolittle learn to speak like an upper class Englishwoman, really is just an arrogant twerp who wants to be right all the time; and I never should have brought up Eliza’s father, who is not a useful character, just a moment of comic relief. And if I was going to bring him up, I shouldn’t have called him a dick (or “not a dick.” Not better.) 

But also, this thesis says that all of the characters are rebellious: and that’s not true. Higgins does try to break the social order of England by helping Eliza, from the lower class, to become superficially part of the upper class; but he’s bending the rules of that social class, not trying to break them, not least because he doesn’t actually want Eliza to join the upper class: he just wants to trick everyone into thinking she is part of the upper class once he teaches her to speak in a certain way. That’s not rebelling against the social class, that is using the exception to prove the rule, showing that without Higgins’s own genius, the social classes would continue to correctly segregate the lower from the upper classes based on their patterns of speech. Colonel Pickering is the same, and Mrs Higgins does sort of defy family by protecting Eliza — which I would keep, because it is interesting — but again, it’s not like she changes the situation in the long run, or questions the values that put Higgins and Eliza at odds. She just feels sorry for the poor girl and thinks her son is a cad, which he is. 

I also don’t like how I moved from Eliza to Shaw by saying that this idea brings us to the biggest rebel of them all: and that’s not true, because there’s no particular reason why Eliza would link us to Shaw. It’s just that I was running out of time and I was tired of analyzing how these characters are or are not rebels; I wanted to get to Shaw and wrap the whole thing up. That idea, that the real rebel is Shaw himself, was the best way I could think of to resolve the difficulty I had (and still have) in figuring out the ending of the play, which seems to ruin every message the play itself could have: Eliza does not join the upper class; Higgins does not soften his misanthropy; British society does not break down its bigotry. The play just sort of ends with this “So that was a thing that happened, 23-skiddoo, let’s go have a drink!” I find it very frustrating. But I pretty much hate my ending more, because I was just starting to open up new ideas about what Shaw’s choices mean, when I just had to stop, because time was running out. So I did the thing I tell students never to do: I brought up new information in the conclusion, and didn’t explore it enough, even though there is a lot to explore there.

But that’s also the good part of this: because the end of this play is a genuinely confusing choice on the part of the playwright, and those choices are absolutely the best things to analyze and figure out. I don’t know if Shaw was really echoing (or prefiguring, since he wrote his almost a century before de la Rocha) Rage Against the Machine, but it’s an interesting thought. If language breaks down, and the norms of literature break down, then the standards of society that oppress Eliza both as a poor speaker of low-class British English, and as a woman, can also break down, because they are just as arbitrary as the other standards. That’s an interesting possibility, one I would like to explore. Did Shaw make Higgins into such a prick because he was trying to criticize all the arrogant middle aged white British men who were surely watching the play? Yeah, maybe; that would be interesting to think about and talk about. I wish I had. Maybe, when my class reads the play, we’ll talk about all of this; and as my students often do, maybe this class will help me figure this out. If they do, I may rewrite this and make it good.

But for now, I’m just going to write on this same prompt using the work I definitely should have used: Fahrenheit 451. I will post that essay tomorrow.

For now, enjoy this song, which I love, but which I forgot entirely was from My Fair Lady. I associate it with a pair of raccoons singing about a La-Z-Boy. And as always in movies like this, please enjoy the absurdity that is a film trying to make Audrey freaking Hepburn seem unattractive if she has dirt on her face. Sure, guys. Sure. Dirty-face-Audrey is super ugly. You bet.

(Also, here is the version with the raccoons, which I still love.)

The Skinny Poem

My apologies; I have had a hell of a few days, and though I wrote this on Saturday (Partly: part of it I wrote a week ago), I completely forgot to post it both Sunday and Monday.

So here it is, my Tuesday post: this is an analysis of the poem “I Was a Skinny Tomboy Kid” by Alma Luz Villanueva. I wrote this because my wife told me that I needed to do a better job of using my essays as models for my class; that when I wrote an essay for them, rather than my usual self-conscious method of reading it fast and then moving on, I needed to actually go through it, explain what I did, and get feedback from the students about what worked and what didn’t, and why. So I did that. My AP class had to write an analysis of this poem, and most of them didn’t do it, so I gave them this to show what it should look like. I think it helped.

I hope it gives you something worth reading. If nothing else, the poem is amazing; read that, and then go about your day, and you won’t have lost anything.

I Was a Skinny Tomboy Kid

[My apologies for the link; the poem is written a specific way on the page, and I can’t capture it in this post format. YOU MUST GO AND LOOK AT THE POEM THE WAY IT IS MEANT TO BE READ.]

Literary Analysis of Alma Luz Villanueva’s “I Was a Skinny Tomboy Kid”


When do we grow up? What makes it happen? When we say someone grew up too young, or too fast – what does that mean? Is it possible to grow up before you grow up? If that happens, is it bad? And then, once someone has grown up – is that it? Is childhood gone? Is innocence gone? Can we never be childlike, if not actually be a child, ever again?

In Alma Luz Villanueva’s narrative poem, “I Was a Skinny Tomboy Kid,” the speaker seems to grow up over the course of the piece; and it seems to be positive that she does so, not least because she realizes the truth about some important things in her life. But then at the end, she seems simultaneously to regress and progress, and so the overall message is unclear. But perhaps that is intentional: after all, how many of us know the actual clear, definitive answers to any of these questions about life?

The poem starts with the title line: since the word “tomboy” clearly associates with a female child – because who would call a boy a tomboy? Boys are just boys – and since the author is female, it’s tempting to assume that the piece is autobiographical and accurate. But whether the speaker is the author or not, she is fierce in that opening: her “fists [are] clenched into tight balls.” So she is angry, and defensive – maybe even offensive, maybe even looking for a fight. But at the same time, while she is a tomboy, which connotes overtly stereotypical masculine traits like aggression and risk-taking, she is also, in the title and the first lines, a skinny kid. Which connotes weakness, and fragility, and youth and innocence, because “skinny” seems to say a child who hasn’t grown a lot yet, who hasn’t yet reached her potential. This makes her fists seem much less intimidating: as does the use of the phrase “tight balls,” which don’t make her fists sound terribly frightening. And since she is a skinny kid, they’re probably not very frightening at all.

From that first image, we go into a different view of being a tomboy kid: because she isn’t fighting, she is avoiding people. “I knew all the roofs/And backyard fences,” we are told: places where other people would not be, would not see her. She goes on:

I liked traveling that way

            sometimes

      not touching

the sidewalks

            for blocks and blocks

it made

      me feel

victorious

somehow

over the streets.

So she is avoiding. She is hiding, trying not to be seen, trying not to touch the places where other people are. Only sometimes. And only, we are told, because she liked traveling that way: but the desire to feel victorious over the streets is telling. It implies that the streets are not something she could normally be victorious over, so she has to seek this way of doing it. And as another author pointed out, that pause between “feel” and “victorious somehow” pretty clearly shows some doubt or some question in that wording, doubt created both by the pause and by the uncertainty in “somehow.” So “victorious” maybe isn’t the right word, here. Maybe the streets aren’t her enemy? Maybe the streets can’t be conquered? What does it even mean to conquer the streets? Based on her description of achieving victory here, it seems to mean escaping them, rising above them – becoming more, grander. Learning to fly. Gaining freedom.

I liked to fly

         from roof

  to roof

      the gravel

falling

away

beneath my feet,

      I liked

          the edge

        of almost

not making it.

And the freedom

of riding

                  my bike

  to the ocean

and smelling it

    long before

I could see it,

We can see here one of Villanueva’s stylistic choices, in the line breaks and the formatting of the poem, with some lines jutting out beyond the others – particularly appropriate when describing the edges the speaker jumps off of, the edge of almost not making it. The gravel falling away, the words almost sliding across the page under our eyes as the gravel slid away under her feet. So here we see the risk-taking, which may be what the speaker does to be considered a tomboy – also climbing up on buildings and jumping across alleys is not a traditional “female” activity (Though it should be, because women usually have better balance than men): but now, separate from the issue of tomboyhood and so on, we have to ask the question: why does she do this? Why is she jumping from rooftop to rooftop? On some level she enjoys the freedom of flying, as she calls it; but then she clearly wants the risk, she liked the edge of almost not making it. Gravel falling away beneath her feet, which scares me just thinking about it. 

Why would someone want that? 

But the thought cuts off there, almost as if she shies away from it, changing the subject to something less shocking, less disturbing: she likes riding her bike to the ocean! How lovely! She likes smelling the ocean before she could see it – which may have some small meaning about the usual smells around her, the smells of city streets, which are generally awful and that’s why she revels first in smelling the ocean; this is emphasized by the fact that she can jump from roof to roof, and along or over backyard fences, for “blocks and blocks:” which shows the size of the urban area and how densely crowded the houses and buildings are there. But enough of the streets this speaker wants to defeat: now we’re going to the ocean.

Disguised as a boy, she thought. In an old army jacket. 

Why does she want to be disguised as a boy? Why did she think wearing an old army jacket would disguise her as a boy? Because women aren’t in the army? Don’t wear army jackets? She does continue the thought in the same stanza:

and I traveled disguised

as a boy

      (I thought)

          in an old army jacket

  carrying my

fishing tackle

    to the piers, and

        bumming bait

        and a couple of cokes

Fishing, bumming bait and a couple of cokes: these are all boy things, right? Sure, I don’t really understand why myself; I grew up as a boy and never carried fishing tackle down to the piers, never bummed bait or a couple of cokes – or caught crabs, as she goes on to say in the next stanza. But because the speaker says “I thought,” this is no longer about actual gender roles or expectations: this is about her perception of them. She thought wearing an old army jacket, carrying fishing tackle and so on, disguised her as a boy. So the more interesting question is not whether that disguise would work, what society would think of what she is wearing; it’s why she wanted to wear it. Why she thought it would work. 

The next stanza – though it isn’t clear that it is a new stanza; there is a large line break between “and a couple of cokes” and the next line, “and catching crabs,” but that is clearly continuing the same action, the same thought, and the new stanza doesn’t start with a capital as the last one doesn’t end with a period – goes on with this fishing expedition, with no particularly interesting images or ideas – until all of a sudden, after a dash, but without changing sentence or stanza, the speaker shifts from apparently fond memories of the seashore to this:

I didn’t like fish

       I just liked to fish—

and I vowed

                     to never

    grow up

    to be a woman

      and be helpless

  like my mother,

but then I didn’t realize

         the kind of guts

it often took

              for her to just keep

       standing 

where she was.

I’m sorry, what? How did we get from talking about fishing to talking about the speaker’s mother, and the speaker’s apparent contempt for her?

The answer is that we have been talking about this all along: it was just disguised in an old army jacket, with fishing tackle, jumping from roof to roof and almost falling. 

The speaker wants to not be female. “To never grow up to be a woman and be helpless like my mother.” That’s a sharp intrusion, a sudden juxtaposition, and a hard one to take in. The associations: growing up, being a woman, being helpless, like my mother; three of them are all neutral if not positive – but all changed entirely by the idea of helplessness. To this girl, her mother is helpless. Women are helpless. Perhaps adults are helpless, though it seems likely that her mother’s womanhood is the real culprit, not her maturity (On the other hand, the speaker is apparently not helpless yet, and the thing she wants to avoid is growing up, along with being a woman like her mother. So maybe it is age.). What kind of terrible situation makes this girl connect these ideas this way? To think that her mother’s helplessness – a word that describes both total vulnerability, and also complete isolation, because she is in need of help and has none – is inherent in womanhood? Is inevitable for her mother? 

My first thought is that her mother is abused. The victim of domestic violence. If this is what the poem implies, then I also suspect that this is a common situation in this girl’s world, because while she uses her mother as the example, she does associate this helplessness with womanhood, so perhaps she’s seen other women, perhaps all other women she has ever seen, in the same situation. But it is also possible that the trouble here is that her mother is trapped: perhaps by responsibility – perhaps by the girl herself, as the trap for the mother might be the fact of her motherhood – and can’t escape. Maybe that’s why the speaker escapes into freedom, and feels victorious by doing so. The rest of the stanza, while it changes the girl’s perception of her mother, doesn’t resolve this for us: it simply tells us that the girl later recognizes the kind of guts, the kind of strength and courage, that it took for her mother to “just keep standing where she was.” The courage to remain, standing and static, “where she was” might imply the mother is trapped; but the “just keep standing,” and the “kind of guts it took,” might imply the violence.  Either way, it makes us pity this poor woman, and understand, if not necessarily empathize, with the girl’s desire to escape – empathy being potentially held back because: why doesn’t she help her mother? Although the fact that she doesn’t, that she sees this situation as inherent in womanhood, and the fact that the poem opens (and closes) with the speaker’s fists, all maybe implies that the mother is the victim of violence, and there is simply nothing the daughter can do about it, being just a skinny kid. Other than to escape it, and spend quite a long time outside of her home, pretending to be a boy.

The last quarter of the poem brings in some new ideas. Partly because this depiction of the speaker’s mother shows her transition from childhood to adulthood:

I grew like a thin, stubborn weed

watering myself whatever way I could

believing in my own myth

transforming my reality

and creating a

legendary/self

She grew: she became an adult. She stayed skinny, though – though now it turns into “thin,” with a connection to “stubborn” and “weed,” which for me implies a certain strength, though it feels like a somewhat desperate strength; but I think that fits. It takes strength to be one’s own support, to water one’s self and produce one’s own growth; it takes resourcefulness for the kid to find “whatever way I could” to provide for herself. It also shows trauma: because it shows neglect, and the “whatever way I could” implies that the ways she did find were insufficient, or problematic. I have to wonder if something happened to this growing kid’s mother, that prevented her from watering the weed-kid, forcing the child to take care of herself: to grow up too fast. The last part of this section of lines (Not the end of the stanza, which goes on without a line break) shows the more positive view of that experience: the child grows up too fast, abandoned or neglected in some way – but that makes her powerful, in some ways. “Believing in my own myth” is a beautiful way to depict this: the idea of a child finding her own strength and her own way to support herself has a real pull-yourself-up-by-your-own-bootstraps  paradoxical impossibility to it; and believing in one’s own myth has the same. Myths are false, of course, but they do provide something useful to people, in that they create a story, an explanation that makes sense of the universe and of the human condition, which is then useful to help us to move forward and not get stuck in existential despair. Faith creates strength and confidence, even if the faith is in nothing tangible or even real. It’s a house built on sand: but sometimes it can be enough for someone to grow strong and move on to a more solid foundation. As this kid did: she transformed her reality, and created a legendary/self. 

I’m not sure what to make of that slash; my first thought is that it creates two equal alternatives, like using “he/she” as a pronoun, meaning either option is equally likely and valid. Which means that this kid’s adult self is legendary, and I can’t see that as anything but positive. But that’s not right, because I can see it as something other than positive: legends also, like myths, are not real – though in my understanding, they are based on real life. There was a King Arthur, after all; he just didn’t pull the sword from the stone or preside over chivalrous knights seated at a round table. He united Angles and Saxons in the vacuum created by the departure of the Romans; and then his kingdom crumbled after his death, and was turned into something much more idyllic by romantic authors writing five or more centuries after him. So a legendary self might be a false self, an illusion: still just that myth, even if she believes it herself.

Reading on, I think that may be the answer: that the self she creates is legendary, both in that the facade she creates for herself is amazing and strong and capable, and also in that it is false. Because the next section of the poem says this:

every once in a while

late at night

      in the deep

       darkness of my sleep

  I wake

        with a tenseness

in my arms

       and I follow

it from my elbow to

      my wrist

and realize

       my fists are tightly clenched

and the streets come grinning

and I forget who I’m protecting

This is a clear and effective description, for me, of childhood trauma coming back to haunt the former skinny kid. The return to the clenched fists and the streets from the beginning of the poem show me the echo from her childhood; the fact that it comes at night, when she relaxes her control, and that it is associated with darkness, with tenseness, all makes me think she has never entirely recovered from what she went through as a child. But then: none of us really do, ever, “recover.” We assimilate the pain and the sadness, we perhaps find a way to accept it; but it never heals. It never goes away. This shows the hollowness, in a way, of the myth, the legend, of the adult who was once the skinny kid: I think she created a new self, which for me sounds like a victory; but I think inside that newly created skin, there is still that same little kid, trying to escape and unable to, trying to win and really just running away. There is a detachment in the description of her waking, feeling tension in her arms, and following it to the clenched fists: she doesn’t immediately realize that her fists are clenched, she has to discover them after following the feeling; that numbness and alienation from the actual fists seems like they are still her child’s fists, still representing the same anger and fear that she tried to fight in the past – and still, even now, small and ineffective, unintimidating: because look, the streets come grinning. They don’t fear her. They laugh at her attempt to fight back. Perhaps at her attempt to escape, because they come back, even now, even when she is presumably far away from where she grew up; they still come back, and when they do, she forgets where and who she is now (Now because these last lines are in the present tense for the first time in the poem).

I don’t know what to make of the last line in this section. “I forget who I’m protecting.” Who is she protecting, and why does she forget? If she is protecting herself, which seems likely – how could anyone forget that? And if not herself, who? Her child self? How does a present adult self protect a former child self? Is she protecting someone else entirely? Who, then, is she protecting them from? 

The last hints come in the final four lines of the poem; though to interpret those hints, we have to look back at the rest of the poem. The last lines are:

and I coil up

          in a self-mothering fashion

and tell myself

it’s o.k.

These have several possible meanings. This is intentional, of course, because there’s no doubt that part of the author’s purpose here is to create doubt, or rather to show the speaker’s doubt. One thing that is lost in the absence of strong, present parental figures is surety and confidence: it takes someone telling you that you are right before you can start believing you are right, and the first one whose word we take as gospel is always our parent. It’s a trope, sometimes even a joke – Milhouse, the nerdy best friend of Bart Simpson, confidently tells us that “My mom says I’m the handsomest guy at the school.” What a dork: but also, what a good mom. The doubt throughout this poem, and particularly at the end, is certainly representing the absence of that early guiding light, which leaves our speaker without any real way to know what is right and what is wrong, except to figure it out for herself: which in the case of something as abstract as morality, means she has to believe her own myth, find her own truth and believe it just because.

One way to read these final lines is positive: the kid has grown up, and in the absence of a mother figure, she has become her own mother figure, and now she can offer herself comfort. It’s another possible depiction of real strength and a successful adaptation; the same as in the legendary/self that transformed her own reality. And this isn’t wrong: the last words of the poem are “it’s o.k.” She is self-mothering as she is a legendary/self: she has become what she herself didn’t have, and that is both impressive and comforting, that in the absence of something we truly need, we can be enough for ourselves. 

But also, the idea that “it’s o.k.” is enough to dispel night terrors – and maybe it’s just me, but that line “the streets come grinning” is genuinely terrifying; the streets are, we all know, a place and source of danger, and grinning danger is the worst kind, both supremely confident that we can’t protect ourselves from it, and happy about what harm it is about to do to us – that’s not right. If the streets are coming for me in the deep darkness, I don’t want someone to tell me it’s o.k., I want someone to tell me they will protect me, and they have a shotgun. “It’s o.k.” is a weak sort of comfort. And the fact that the speaker has to be self-mothering, while it could be a sign of great strength, is also paradoxical: one cannot be one’s own mother, and so self-mothering seems as impossible as a weed watering itself, as a myth becoming real by believing in itself. That impossibility creates doubt as to the truth of this description. Is she mothering herself? Or is she just pretending? I think the phrase “I coil up” also shows this, because it sounds tense: not relaxed, not sweet and comforting, but desperate; and that makes that final statement sound like a lie. I also note she doesn’t simply state a truth that it is o.k.; she tells herself that, and then it is up to her to believe it. And it’s minor, but – “o.k.” is lower case. Unimportant. A whisper, not a confident shout. Put it all together, and it seems like this woman is not any better off than she was when she was a kid, and she was trying to escape but could not. She’s still the same kid: maybe a little taller – but still skinny.

However: all of this leaves out one unresolved question. Who is she protecting? Who did she forget she was protecting, when her past terrors resurface during her deep darknesses?

I don’t believe it is herself. The reaction when threatened, especially when threatened by a terrifying figure from one’s childhood, is to draw inward, to become more selfish, to protect one’s self instead of someone else. It’s a shameful response, maybe, but a wholly human one. I can’t see how she could forget to protect herself – in order to protect herself. I’ve tried to wrap my head around the idea that she was protecting her child self, but that doesn’t make sense either: what does it mean to protect one’s child self, once one has grown up? To preserve an illusory memory, to refuse to accept the ugly truth? It doesn’t fit. The only other person talked about in this is her mother: and if she was protecting her mother, and the streets came grinning and then she forgot and tried to defend herself – that doesn’t fit with the first part of the poem, when she leaves her mother behind while she runs off to be free. Now, maybe, there is some memory here of a time she did protect her mother, and stood up to a threat (maybe one from the streets) and the memory of that dangerous situation comes out in her dreams, and she forgets that she fought to defend her mother, and in her night terror, only thinks of herself. That’s not terrible.

Except “I forget who I’m protecting” is in the present tense. She’s protecting someone now, not in the past. 

And now this talking about her mother, and protecting, and the past to the present brings up another question: how did she finally learn that her mother was actually strong? The implication is that she has learned it in the years since her childhood, because the lines say 

but then I didn’t realize

         the kind of guts

it often took

              for her to just keep

       standing 

where she was.

Then she didn’t realize means now she does. So what is different about now? Is it just that she is an adult? A woman?

Or is it that she is a mother?

What if she realized her mother’s strength when she had to use the same strength herself? What if that’s when she realized that her mother needed to be strong for her, her mother’s child – and maybe her mother couldn’t do it, couldn’t provide the structure and the safety and the support that her child needed, leaving our speaker to grow as she could, on her own: but maybe the mother had to use all her strength just to shield the skinny kid from the danger the mother dealt with every day. Maybe the reason the skinny kid could be a tomboy was because her mother had the guts to keep standing where she was: between the skinny kid and the danger – maybe, again, the danger from the streets. And maybe the kid thought she was helpless, but really she was standing, strong, as a shield, sacrificing herself to defend her child. 

And maybe now the skinny kid, no longer a tomboy or a kid, is herself standing and trying to be strong for her own child: protecting her own child. And now, when she has to find her strength to be a mother, to be strong for her child, in nothing more than believing her own myth, because she never got the support from her mother that would have let her grow up with the strength to be strong when she became a mother, maybe now she understands that her mother had to do the same, find strength somewhere within herself, because her mother also didn’t strength from the generation before. Maybe the tomboy’s mother also swore not to grow up to be a woman and be helpless – until she became a mother to a skinny tomboy kid. And then somehow found the strength to protect her kid, who grew up, if not confident, at least safer; and then maybe that kid, grown up into a legendary/self, could find the strength to give her child both safety and confidence.

Even if sometimes, in the deep darkness of sleep, she wakes up scared – a relic left from her difficult childhood, which wasn’t all bad, really, since she got to ride her bike to the ocean and go fishing, got to fly from roof to roof for blocks, thanks to the freedom her mother won for her, even if she had enough pain and fear to not understand what a gift that freedom was – and she has to stand in for mother, now gone, and for a moment, mother herself.

Until she can get up and mother her child. 

A Prune in the Shade

So my wife and I bought a house this week, and this weekend has been busy with cleaning and moving. I haven’t had time to write. But on Friday, I did start writing something: a short dramatic scene as an example for my AP Lit class, who were assigned a similar scene, one or two characters, which would show the student’s opinion of the characters in Lorraine Hansberry’s brilliant play A Raisin in the Sun, which we just finished reading. And for the first time in a few months — since before we started looking for a house, I think — I got caught up in the writing. And I’m actually quite pleased with the result. Even though the title is lame.

You don’t need to know Hansberry’s play to understand, though this will make more sense with Raisin as the background. Hopefully you will enjoy, regardless, my portrait of myself as an unmarried author living in the 1950’s in the apartment below the five Youngers, on the day they move out of the building.

Theoden “Crankyass” Humphrey lives alone in a small apartment on Chicago’s South Side. Well, not alone: he shares the small space with his Maine Coon cat, The Witch King of Angmar, Lord of the Nazgul (familiarly called Angmar) and also with the noises from the occupants of the apartment above his: the Younger family. The apartment is dark and filled to the brim with books, piled on shelves lining the walls, mounded in haphazard stacks all over the  floor. The kitchen is neat and well-kept, with a massive apparatus that appears to be part still, part uranium enrichment device, taking up a large portion of the counter space. There is also a desk in the background covered with papers and pens and a typewriter. A single small window, open, lets in weak sunlight; in the square of light, in a great, heavy ceramic planter, is a large and thriving ponytail palm. 

Front and center there is a pair of large, overstuffed wingback chairs, with a small table between them; one of the chairs is occupied by Crankyass, a late-middle-age man with glasses and a graying beard and a permanent scowl. The other is occupied by Angmar, a glorious avatar of feline fluffiness and royal indifference. As the scene starts, Crankyass is talking out loud, equally to Angmar and to the apartment; Angmar is sleeping. His tail occasionally twitches. There is a certain amount of noise coming from above, footsteps, voices, the sound of heavy objects dragging along the floor, being picked up and put down again; at intervals the footsteps descend the staircase outside the apartment’s front door. The noise is constant, but never very loud.

Crankyass: (Looking up at the ceiling and scowling) Jesus Christ, what the hell are they doing up there? Sounds like the goddamn firebombing of Dresden. Or maybe a troupe of drunken elephants practicing their tap dance routine. 

Angmar: (twitch)

Crankyass: Every day they’re up there making noise, stomping around yelling at each other. Do they think they’re the only ones in the world? The only people in this apartment building? How about a little consideration for their neighbors?

Angmar: (twitch)

Crankyass: At least for the poor guy who lives one level lower down in this Hell-building. Sorry — (gestures placatingly towards Angmar) The poor guys. Plural. 

Angmar: (twitch)

Crankyass: I mean, we all have to live together here, in this devil-infested Hell above ground, in this… inverted Abyss. (He is pleased with the phrase, and grabs a notebook and pencil from the table between the chairs, writing it down while repeating it to himself under his breath. He closes the notebook and replaces it, and then scowls as the footsteps come down the stairs, this time accompanied by voices giving directions: “Careful! Watch that corner! Hold on, let me — okay go!”)  We all have to face the same problems, the same torments from the same grinning demons with their pitchforks and whips. We should at least try not to get on each others’ nerves, right? Isn’t that the responsibility of people who have to live with other people, to not make it worse for everybody else who has to live here?

Angmar: (twitch)

Crankyass: (Grabbing up a broom that was previously hidden behind stacks of books, he pokes it up vigorously, reaching the low ceiling without standing, and thumps it several times. A small shower of dust falls, but the noises above continue. He puts the broom down.) HEY! Stop all that racket! My cat is sleeping!

Angmar: (twitch)

Crankyass: (shaking his head) Can’t believe how inconsiderate people are. Inconsiderate and irresponsible. And the Youngers are nice, too — well, mostly. That kid’s annoying, of course. Just like any kid. Running up and down the staircase like his ass is on fire and his head is catching, stomping on every step, shaking my walls like a train passing by! 

A train passes by at this moment, on the El tracks outside; the walls shake, the window rattles; Angmar lifts his head and hisses, though the sound is lost in the racket from the train. The noise is clearly far louder than the footsteps going up and down the stairs. When the train rumbles off into the distance, Crankyass continues.

Crankyass: And do you know what I saw him doing last week? Poking a rat! A DEAD rat! Not bad enough he has to pollute my peace and quiet with his noise, he’s got to bring the Bubonic plague in here!

At this moment a rat appears, climbs atop a stack of books, looks around, and then casually departs. Angmar notices. He does not move.

Crankyass: (He also notices the rat. He also does not react to it, merely looks at Angmar not reacting. He sighs.) I guess that kid’s not too bad. Never breaks anything or throws rocks or crap like that. He’s always polite when I see him outside. Doesn’t treat me like a leper, either, like most people around here do. (His scowl deepens.) Not that I don’t understand. Not with people like that prick Lindner walking around here, making every other white person look bad. Did I tell you about him, Angmar? (Angmar lays his head down again and closes his eyes. In truth Crankyass did tell the cat about that prick Lindner, but of course that wouldn’t stop him from telling the story again.) I ran into him this morning. Snotty bastard from the suburbs, of course. Wearing a suit like he invented them. Walking around here with his nose wrinkled like there’s a bad smell. (He pauses, sniffs deeply, and his scowl deepens. He gets up and goes to the enormous contraption in the kitchen and begins turning wheels, opening valves, moving beakers about. He adds water from a clear glass bottle, and some kind of powder. A rumbling begins, then turns to a gurgling, then a whistle. Crankyass collects something from the inner bowels of the machine, and then pours it into a mug: the machine is a coffeemaker. Crankyass inhales deeply from the steam rising from the mug, and sighs in satisfaction. He turns and rants more at Angmar, now shaking an admonitory finger.)  Though of course he was polite to me. Part of the tribe, right? Us whitefolks got to stick together. Hell. He probably thought I was the landlord, come here to throw some more of these decent, hardworking folks out because they lost their jobs and can’t pay the goddamn rent. (He turns and spits contemptuously into the sink, then takes a new mouthful of coffee and swishes it around as if to wash out the taste of Lindner’s presumptions.) It’s people like that who cause the trouble, I’ll tell you that. Cause all our troubles. Turn this neighborhood into a slum, trap people here — and then act like it’s our fault that the building is falling apart, infested with rats and cockroaches, like there’s anything the renters could do — like it’s not the goddamn owner’s goddamn responsibility to take care of his property! Ohhh, he’s fast enough to bring down a world of hurt on an “irresponsible tenant” who damages his property — (He grabs the broom and pokes at the ceiling once more, harder this time, bringing down a flurry of plaster particles) — but anything that results from his neglect of that same property? Not a problem, it seems! (He throws the broom down, slams a kitchen cabinet door. Then he sags, and slowly returns to his chair with his steaming mug of coffee. He sits and scowls for a minute.) No sense of responsibility, that’s the problem. These people, they know their rights, they demand their perquisites, God forbid anyone say no to them when they want something — but they act like they don’t have to give anything back. Not even basic human decency. Consideration for others. (He scowls more, sips coffee.)

Angmar: (twitch)

A voice is heard above, a man’s voice, loud and penetrating, but the words are unclear.

Crankyass: (Looking up, listening. He puts the mug down, and then speaks to the ceiling.) He’s like that. Walter Lee. He wants what he wants, and it doesn’t matter how it affects anyone else. He comes first, and that’s the end of it. If there’s anything he has to give to other people, it’s just gonna trickle down from him when his happiness is overflowing. No sense of responsibility. 

Angmar: (twitch)

Crankyass: Too bad, too. He’s got a nice kid. Good wife, too — probably why their kid is decent. That Ruth’s a peach. Hardworking, sweet, knows how to tell a joke and how to laugh when one’s told. (His eyes grow dreamy) She’s pretty as hell, too. (Sips his coffee, then shakes his head. The dreaminess leaves him.) No idea how she puts up with that guy sometimes. Especially when he’s been drinking — good Lord, he even grabs me and throws out his big plans to get rich and important when he’s got a few shots in him. (Snorts a laugh) Jesus Christ, a liquor store. And why would you bring it up to me? Like I’m an investor. Like I’ve got money. Man, do you see where I live? Same place you do, but one floor farther away from the penthouse? (He breaks up and snorts a laugh on the last word.) How much do you think I make from these books I write? Do you think I’d stay here if I had anyplace else to go?

Angmar: (twitch)

Crankyass: (Nods as if the cat has made a valid point.) Okay, no, you’re right, I could go somewhere else. Don’t have to stay in Chicago, after all. I could probably buy a whole lake up north with what I pay in rent here. Might be nice, actually. 

Angmar: (twitch)

Crankyass: But I like it here. I like Chicago. I like the South Side. I like the building, honestly. Nice people here. (There are voices from upstairs again, but then they cut off and only one person speaks: it is Mama. Crankyass nods.) Lena Younger. She’s enough reason for someone to live here all by herself. When I moved in, it was the Youngers who greeted me, welcomed me. Lena cooked for me. Damn good cooking, too. (Pause, sip of coffee.) I didn’t think too much of her man. Walter Senior. But he told me I could ask them if I needed anything. Man. If I need anything from them. Pause) That guy worked his ass off. Drank too much when he wasn’t working, and got mean when he drank — but damn, did he work. (Looks at Angmar) How did he manage to have those two lazy-ass, spoiled kids? (He blinks, then looks chagrined) Three kids. Only two now. (Sighs)

Angmar: (twitch)

Crankyass: No, you’re right, Beneatha’s fine. She’s not lazy. Bright kid. Her, I can have a conversation with, at least. A real one. No idea how she came out of these goddamn schools, I’ll tell you that. It wasn’t Chicago Public that gave her what she’s got in her head. But Walter Lee — you know, he’s about the opposite of what his father was. Walter’s not bad to be around, not even when he’s been drinking; pretty funny, pretty friendly. Says some stupid things, sometimes. But he’s not mean. Big Walter was mean. But Walter Lee, he doesn’t know how to treat his wife, and whatever else Big Walter was, he was a family man. And his boy can’t stand to do an honest day’s work. 

Angmar: (twitch)

Crankyass: (Laughs) All right, you’re right: nobody in this here apartment works hard either. But then I don’t have a family to be responsible for. (Pause, finishes coffee. Looks around the apartment) And it’s a different thing to work hard when you’ve got a shit job like Walter’s got. (Picks up a book, flips the cover back, closes it again) He’s no dummy either — I remember him when he was Travis’s age. In fact, they were a lot alike. Walter’s mom was a peach then, too. (Suddenly a memory strikes him) Good Lord, Lena Younger’s peach pie! (It is a memory worth spending time with, and he does. Then he shakes his head, gets up and returns to the massive coffee maker, once again running it through its paces; this time he also opens the icebox and removes fixings for a peanut butter and jelly sandwich; he scarfs it down while the machine rattles and howls and steams, and as he finishes his last bite, he has coffee to wash it down. He once more returns to his chair with a full mug.)

Angmar: (He has raised his head when the icebox opens, and watched carefully; when the peanut butter and jelly came out, he lay down again; one can feel his disappointment. When Crankyass returns to the chair, Angmar does not deign to acknowledge him.)

Crankyass: Hey. (His tone is different, and Angmar responds instantly, sitting up and looking attentive. Crankyass reveals a full sardine in his hand, and reaches over to present it to the cat, who takes the fish with alacrity but without fawning thanks. He eats. Crankyass goes on with his ramblings.) Hard to say if Walter Lee put himself where he is. I say he doesn’t work hard, but who would want to work hard in that job? And for what reward? To work himself to death like Big Walter did? Walter Lee’s smart enough to have learned that lesson from his father, sure enough. He’s not much of a family man, I say, but. Easy for me to talk about having family to be responsible for when all I’ve got is the world’s laziest cat. (He pauses and glares, obviously bitter about the rat.)

Angmar: (twitch)

Crankyass: (Shaking his head and moving on) So is it Walter’s fault that he’s got a wife and a kid? Is that a fault? Was it a decision he made? Seems to me like people just fall in love — especially with a good woman like Ruth — but is that the same as choosing to be responsible for a family? Is it even a conscious choice? I maybe chose not to have a family — but maybe I didn’t have the same need for one. If you take one opportunity — say, falling in love with a good woman — does that make you responsible for the family that follows? Do you choose family when you choose love? And if not — are you responsible for that family when it does come?  Are you responsible for family you didn’t choose, just because it’s family? (He stops, considers, and then pulls out his notebook and writes for a few minutes while Angmar finishes his fish and then cleans his paws and ruff.)

Crankyass: (Reading from the notebook, occasionally scratching out a phrase and then rewriting it as he speaks.) Responsibility. The ability to respond, to give to someone something they ask for. And if you’re responsible, you respond, if you are able. Doesn’t matter if it’s fair, doesn’t matter if you have needs of your own; if you’re able, you respond. That’s it. That’s what it means to be responsible. That’s what it means to have family. To have friends. To love. To be human. (Pause; he writes for a minute more, and then continues.) If you have people you love, you should pay attention to their needs, so that they don’t need to ask with words. They can ask with need. They can ask with sorrow. They can ask with hope, or with desperation. They can ask by giving: what they give to others, they need for themselves. (Pause, sip of coffee; erases a word) But nobody can give all the time, nobody can respond to everything that other people need. Other people need more than one person has to give. The only way you can possibly survive being responsible for another is if you have other people being responsible for you, in exchange. You give to them, they have to give back to you: otherwise you’ll — you’ll give away your life.

He stops, puts the notebook down. Angmar rises, steps grandly down from his chair, crosses to Crankyass’s chair, and places himself in Crankyass’s lap. Crankyass smiles, all of the scowl disappearing for the first time, and pets and strokes the cat, who purrs loudly and comfortably. Then Angmar’s head comes up, his eyes open: the rat has returned. The cat begins to move; Crankyass recognizes the shift in mood and lifts his hands clear away from the cat: The Lord of the Nazgul moves slowly off the human’s lap — and then like lightning, he pounces, disappearing behind stacks of books; there is a brief squeal, it is cut off, and then Angmar returns, bearing a freshly killed rat. Crankyass rises, smiling broadly now, and goes to the fridge; he quickly fixes a plate of sardines, and trades the plate for the dead rat, which he puts in a bag and rolls the top down before putting it into the garbage can; he moves the garbage can over beside the door, to be taken out to the alley and disposed of later. Angmar eats his reward, nobly allowing a brief stroke from Crankyass in passing.

Crankyass: (Looking at the ceiling above, then turning towards the footsteps now coming back up the staircase outside his door; the voices of a man and a young boy can be heard in playful banter from the stairs. Blues music descends from the apartment above, though the sounds of objects moving do not stop.) Hmm. Think maybe I’ll drop in on the Youngers. See how Lena’s doing. Make sure that ass Lindner isn’t bothering them. (Pause, looks at Angmar, who has finished his fish and has now jumped up to the sill of the open window.) Maybe I’ll ask Walter if he wants to get a drink sometime. 

Angmar disappears through the window. Crankyass opens the door to the apartment — and the hallway outside is blocked by movers carrying out a large couch. Crankyass is taken aback: his mouth drops open, then snaps closed; he looks up at the ceiling, sags briefly — then laughter is heard from upstairs, several women, the sound joyous, harmonious. Crankyass smiles. Once the stairway is clear, he goes out to the stairs and climbs up, moving quickly, energetically. From the stairs his voice is heard:

Crankyass: Lena! I didn’t know you all were moving! Anything I can do to help?